Tłumacząc uczucia. Koreańskie słowa, które wymykają się przekładowi
25 kwietnia 2026, godz.: 12:00
W każdej kulturze istnieją słowa, które tracą swoją głębię w przekładzie na inny język. W Korei Południowej wiele z nich dotyczy emocji – złożonych, przenikających się, trudnych do jednoznacznego uchwycenia.
Czym jest han – uczucie, które według samych Koreańczyków pozostaje nieprzekładalne? Jak oddać energię heung i moment, w którym osiąga ono swój szczyt? Czy jeong można sprowadzić do więzi, nie gubiąc jego sensu?
Warsztat „Tłumacząc uczucia” to podróż przez pojęcia zakorzenione w koreańskiej kulturze, literaturze i codzienności. Ich poznanie otwiera nowe perspektywy rozumienia emocji – i samego języka.
Spotkanie podzielone będzie na dwie części:
– wprowadzenie (ok. 60 minut), które przybliży wybrane terminy w kontekście kulturowym i antropologicznym,
– część warsztatową (ok. 60 minut), podczas której wspólnie spróbujemy znaleźć dla nich język – i sprawdzić, co dzieje się w procesie tłumaczenia.
Wejściówki: 30 zł (20 zł z biletem na „Cuckoo”)
Zniżkę można wybrać po przejściu do koszyka!
Dom Utopii – Międzynarodowe Centrum Empatii (Teatr Łaźnia Nowa)
Kraków